refresh PO files
[coquelicot.git] / po / fr / coquelicot.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: coquelicot 1.0.0\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-03-23 18:48+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-08-03 17:15+0200\n"
11 "Last-Translator: potager.org <jardiniers@potager.org>\n"
12 "Language-Team: potager.org <jardiniers@potager.org>\n"
13 "Language: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
19 #: views/ready.haml:25
20 msgid "A password is required to download this file."
21 msgstr "Un mot de passe est nécessaire pour télécharger ce fichier."
22
23 #: views/ready.haml:28
24 msgid "Share another file…"
25 msgstr "Partager un autre fichier…"
26
27 #: views/ready.haml:18
28 msgid "Share this!"
29 msgstr "À transmettre !"
30
31 #: views/ready.haml:26
32 msgid "The file will be available until %s."
33 msgstr "Ce fichier sera accessible jusqu'au %s."
34
35 #: views/layout.haml:23
36 msgid "Coquelicot"
37 msgstr "Coquelicot"
38
39 #: views/layout.haml:37
40 msgid "Error:"
41 msgstr "Erreur :"
42
43 #: views/layout.haml:34
44 msgid "Generate random"
45 msgstr "Générer aléatoirement"
46
47 #: views/layout.haml:35
48 msgid "Generating…"
49 msgstr "Génération…"
50
51 #: views/layout.haml:36
52 msgid "Please try again!"
53 msgstr "Allez, essaye encore !"
54
55 #: views/layout.haml:38
56 msgid "Upload starting..."
57 msgstr "Démarrage de l’envoi..."
58
59 #: views/layout.haml:39
60 msgid "Uploading: "
61 msgstr "Envoi :"
62
63 #: views/layout.haml:40
64 msgid "kB"
65 msgstr "ko"
66
67 #: views/index.haml:37
68 msgid "1 day"
69 msgstr "1 jour"
70
71 #: views/index.haml:36
72 msgid "1 hour"
73 msgstr "1 heure"
74
75 #: views/index.haml:39
76 msgid "1 month"
77 msgstr "1 mois"
78
79 #: views/index.haml:38
80 msgid "1 week"
81 msgstr "1 semaine"
82
83 #: views/index.haml:35
84 msgid "5 minutes"
85 msgstr "5 minutes"
86
87 #: views/index.haml:33
88 msgid "Available for:"
89 msgstr "Disponible pendant :"
90
91 #: views/index.haml:49
92 msgid "Download password:"
93 msgstr "Passe pour le téléchargement :"
94
95 #: views/index.haml:52
96 msgid "File:"
97 msgstr "Fichier :"
98
99 #: views/index.haml:54
100 msgid "Max. size: %s"
101 msgstr ""
102
103 #: views/index.haml:47
104 msgid "Remove after one download"
105 msgstr "Effacer après un téléchargement"
106
107 #: views/index.haml:22
108 msgid "Share a file!"
109 msgstr "Partager un fichier !"
110
111 #: views/index.haml:57
112 msgid "Share!"
113 msgstr "Partager !"
114
115 #: views/index.haml:44
116 msgid "Unlimited downloads until expiration"
117 msgstr "Téléchargements illimités avant expiration"
118
119 #: views/about_your_data.haml:18
120 msgid "About your data…"
121 msgstr ""
122
123 #: views/about_your_data.haml:26
124 msgid ""
125 "An attacker in-between will be able to see how much data is exchanged,\n"
126 "but not its nature."
127 msgstr ""
128
129 #: views/about_your_data.haml:25
130 msgid "Exchanges between your computer and %s are encrypted."
131 msgstr ""
132
133 #: views/about_your_data.haml:29
134 msgid ""
135 "Files are stored encrypted. In case someone gets access to the server\n"
136 "storage, they will know the size, arrival and expiration dates of the\n"
137 "files; but they will not be able to get their content without the\n"
138 "password.\n"
139 "\n"
140 "In case no *download password* has been specified, the password might\n"
141 "be kept in the server request logs.\n"
142 "\n"
143 "If a *download password* has been specified, the password will not be\n"
144 "stored anywhere on the server, except if it has been actively compromised\n"
145 "beforehand."
146 msgstr ""
147
148 #: views/about_your_data.haml:20
149 msgid ""
150 "Welcome to *Coquelicot*. A simple way to share files with people you know,\n"
151 "with a little bit of privacy."
152 msgstr ""
153
154 #: views/about_your_data.haml:41
155 msgid "What if I don't trust the server admins?"
156 msgstr ""
157
158 #: views/about_your_data.haml:23
159 msgid "What should I expect from “a little bit of privacy”?"
160 msgstr ""
161
162 #: views/about_your_data.haml:42
163 msgid ""
164 "You are [free](http://www.gnu.org/licenses/agpl.txt) to install Coquelicot\n"
165 "on your own system. Please refer to the [README](README) if you wish to\n"
166 "know how."
167 msgstr ""
168
169 #: views/enter_file_key.haml:18
170 msgid "Enter download password…"
171 msgstr "Entrer le passe de téléchargement…"
172
173 #: views/enter_file_key.haml:22 views/auth/imap.haml:23
174 msgid "Password:"
175 msgstr "Passe :"
176
177 #: views/auth/simplepass.haml:19
178 msgid "Upload password:"
179 msgstr "Passe pour envoyer :"
180
181 #: views/auth/imap.haml:20
182 msgid "E-mail User:"
183 msgstr "Compte email :"
184
185 #: views/expired.haml:20
186 msgid "Sorry, file has expired."
187 msgstr "Désolé, le fichier a expiré."
188
189 #: views/expired.haml:18
190 msgid "Too late…"
191 msgstr "Trop tard…"